Les Brèves

Vacances, je vous aime
A notre tour d'aller se dorer la tranche quelque part entre un semestre dans Les limbes du pacifique ...

Jardin, côté numérique
Si des essais dans le domaine de l'édition interactive ont déjà été tentées de l'autre côté ...

La révolution française "tweetée" sera sur papier
On connaissait l'OUvroir de LIttérature POtentielle (OULIPO) et l'écriture sous contraintes à laquelle ...

Amazon, l'envolée des e-Books
2010 aura vraiment marqué un tournant dans l'histoire de l'édition : pour la première fois le livre ...

Le livre pas encore mort
A ceux qui en doutaient, le bon vieux papier n'est pas encore prêt à céder la place aux formats électroniques, ...

Le million, le million !
C'est historique : le cap du premier million de copies numériques d'un livre a été atteint et dépassé ...

Prix 2010 : à vos agendas
1ère selection / 2e sélection / 3e sélection (pour Goncourt et Renaudot) / Resultat Académie ...

Gallimard, président !
Le syndicat national de l'édition, regroupant 575 éditeurs français, a un nouveau président, Antoine ...

15

Sep

2008

L'intranquillité de Leigh
Écrit par Administrator   

Á mi-chemin entre les Autres d’Alejandro Amenàbar et le cinéma de Chabrol, suspense dévastateur dans l’ambiance sclérosée et angoissante d’une famille.

Une femme, accompagnée de ses deux enfants et de leurs valises, devant un portail qu’ils ne parviennent pas à ouvrir. « Autour d’eux, à perte de vue, une campagne sans relief, laide, la platitude des champs labourés. »  

C’est finalement par une porte détournée, défoncée violemment par le petit garçon, que la maison cède son accès. Le temps béni de l’enfance n’existe pas chez Julia Leigh. Le corps intact non plus. Cette maison, c’est le « château », en français dans le texte s’il-vous-plaît. La vieille demeure au milieu de nulle part. Décor idéal pour un huis-clos familial au-dessus duquel planent toutes sortes de secrets. Univers intemporel brisé par quelques intrusions modernes (écran plasma, téléphone portable), c’est un monde totalement fantomatique dans lequel on peine à distinguer les morts des vivants.

Après dix années d’exil et de souffrance en Australie, la femme – ainsi nommée au cours du récit -, est de retour dans la demeure familiale. Elle y retrouve son frère Marcus, également revenu dans le giron maternel. Avec sa femme, Sophie, et leur enfant mort-né. Tous les personnages se retrouvent aspirés par l’organisation de l’enterrement. Mais Sophie n’est pas prête à se séparer du paquet contenant l’enfant mort. Celui qui, par opposition aux enfants de la femme, porte un nom, Alice. Nom emblématique d’un univers onirique et magique qu’il ne connaîtra pas dans ce monde, mais peut-être ailleurs.

Ailleurs, temps de l’espoir ou de la fin?

Le titre original du roman de Julia Leigh est Disquiet , adjectif qui qualifie parfaitement l’ambiance du récit. Mais Ailleurs lui confère un sens plus philosophique. Que représente cet ailleurs ? Le temps supposé d’un monde plus supportable ? Ou l’abandon du monde terrestre et réel ? Chacun tente maladroitement de trouver son « ailleurs ». La femme boit pour oublier sa précédente vie en Australie. Et semble toujours au bord du suicide. Les enfants, abandonnés par l’innocence de leur âge, tentent de fuir la maison mortifère. Ils préfèrent les affres du lac à l’ambiance terrifiante du château. Marcus choisit l’adultère, perpétuant ainsi la tradition familiale. Cela le tient à distance de sa femme et de la paternité.

Dans ce roman très court, le procédé de l’auteur est dans l’économie de détails. La désincarnation des trois personnages principaux interdit une représentation formelle. L’histoire ne dure que quelques jours. Peu de dialogues. Les silences significatifs des personnages en disent pourtant long sur la complexité de leurs rapports. L’écriture de Julia Leigh, épurée à l’extrême, laisse une place totale à l’imagination. Et lui permet d’entrer dans le classement des « 21 auteurs pour le XXIe siècle » défini par l’Observer. On attend avec impatience les prochaines années de ce siècle béni.

Ailleurs de Julia Leigh
Traduit de l’anglais par Jean Guiloineau
Éditions Christian Bourgois – 15 euros
ISBN : 978 2 267 01995 7










Articles les plus récents :
Articles les plus anciens :

 
Joomla SEF URLs by Artio

News

Nos dernières interviews

Who's Online?

Nous avons 24 invités en ligne